با قدیمیترین «هزار و یک شبِ» فارسی چقدر آشنایید؟
ضبط و ویرایش مهدی گنجوی از «ترجمهی هِنریه»، به قلم محمدباقر خراسانی بزنجردی، قدیمیترین ترجمهی هزا...
نظامی وقتی که میخواست هفتپیکر را آغاز کند عمدهی پرسشهایِ ذهنی و معماهایِ یک نویسنده را از خود پرسیده بود؛ اینکه آیا ادبیات عرصهی تعلیم و رستگاری است؟ اینکه آیا هوسنامه سرودن دامنِ هنرمند را لکهدار میکند؟ اینکه آیا داستانسرایی نیازمندِ ابزارهای توصیفیاست؟ و دهها صورتمسئله که در مقدمههای مخزنالاسرار و خسرو شیرین و لیلی و مجنون به تفصیلی که رسمِ شاعرانِ ایران نیست، آمدهاند.
ضبط و ویرایش مهدی گنجوی از «ترجمهی هِنریه»، به قلم محمدباقر خراسانی بزنجردی، قدیمیترین ترجمهی هزا...
تا به امروز به « بوشرویل مارینا» رفتید؟ شهری کوچک که مردمانش بیشتر به زبان فرانسه حرف می زنند.تابستا...
اعتراف میکنم برای درکِ جهانِ هر اثر خلاقهای ابتدا باید کلید درِ اصلی آن اثر را بیابی و راهی مناسب ...
در قریب به پنجاه سال کار نوشتنِ محمد محمدعلی، دستکم سه دورهی متفاوت قابل شناسایی است. اگرچه او در ...
«درهی عقابها»ی سرور کسمایی در سال ۲۰۰۶ بر قلهی ادبیات آسیا نشست و «جایزهی ادبی آسیا» را از آن خا...