انطباق و بازنویسی باکخانتها اثر یوریپیدس
این کار، ترجمهی کروس اول نسخهای از «باکخانتها» اثر یوریپیدس است بر اساس ترجمهی راجر بک. «باکخان...
بازچاپ سرمقالۀ شمارۀ 9 مجلهی نوبهار (بهمن1292) در «نامۀ بانوان» (شمارۀ10، 28اسفند1299) را میبینی. هفت سال پس از انتشار نخستین، دگرباره در پایان جنگ جهانگیر اول، در یکی از پیشرونامههای جنبش زنان ایران نوین، بازچاپ شده است. عنوان آن چنین است: «زن مسلمان».
این کار، ترجمهی کروس اول نسخهای از «باکخانتها» اثر یوریپیدس است بر اساس ترجمهی راجر بک. «باکخان...
شمارهی نخستِ مجلهی «هفته» فرهنگ و ادب به همت خسرو شمیرانی، سردبیری فرشته احمدی و همکاران محترمشا...
چندماهی از مهاجرت نگذشته بود که در فروشگاهِ یک پمپِبنزین استخدام شدم. باید همهچیز را خوب یاد میگر...
میرزا حبیب اصفهانی (1835-1893)، شاعر، کاتب، آموزگار فارسی و البته مترجم پیشگام ادبی است که بخش عمده...
این مقاله تأثیر ماندگار مارگارت اتوود را بر حقوق زنان با تمرکز بر دستاوردهای ادبی، فعالیتهای گفتاری...
پانزده سال پس از آغازی که اولین نبود دوباره آغاز میکنیم، چرا که آغاز و آغازِ دوباره رسم زندگیست و ...
هنر، و به تبعِ آن ادبیات، ظریفترین، انسانیترین و موثرترین ابزار حرکت به سوی تعالی فرد و جامعه است....
وقتی چمدان بستم... چمدان بستم؟ و ترک دیار کردم... ترک دیار کردم؟ وقتی فرود آمدم در سرزمینی سرد و پهن...
«جایزهی داستان کوتاه هفته» با هدف ارتقاء داستان فارسی و ایجاد پیوند میان نویسندگان فارسیزبانِ سراس...